翻訳・通訳実績

大手ゴム製品メーカー 海外工場向けマニュアルを中国語翻訳

大手ゴム製品メーカー 海外工場向けマニュアルを中国語翻訳

Client

業種
製造業・工業製品
利用シーン
- 商品カタログ・パンフレット
- マニュアル・技術文書
- 日中・中日

翻訳・通訳の概要

依頼時の相談・要望

資料の量が多いため、用語の統一に気をつけてほしいとのご要望がありました。

AGCからのご提案・ポイント

用語のブレを防ぐために専門用語集を作成し、ダブルチェックを徹底。統一された翻訳で、信頼性の高い技術文書を実現しました。

翻訳・通訳の担当者情報

翻訳担当者:黒田春麗

自動車、医療分野に精通

同じような翻訳・通訳実績を見る

海外との取引メールを翻訳

海外との取引メールを翻訳

業界用語を整理・リスト化し、交渉のニュアンスを崩さぬ自然な表…

半導体企業のホームページを中国語翻訳

半導体企業のホームページを中国語翻訳

技術系ネイティブ翻訳者がドラフト作成後、半導体分野経験者が用…

海外に輸出商品のキャッチコピーの翻訳

海外に輸出商品のキャッチコピーの翻訳

各キャッチコピーにつき訴求角度を変えた訳案を2〜3種作成。<…

大手ゴム製品メーカー 海外工場向けマニュアルを中国語翻訳

大手ゴム製品メーカー 海外工場向けマニュアルを中国語翻訳

用語のブレを防ぐために専門用語集を作成し、ダブルチェックを徹…